Vil ikke ta i bruk Bibel 2024
BIBEL 2024: To lutherske frikirkesamfunn vil ikke ta i bruk Bibelselskapets nyeste oversettelse av Bibelen. – Bibelbrukerne blir forvirret, mener biskop i Den lutherske kirke i Norge (LKN).

– Jeg har varslet at det ikke er lov til å bruke den, sier biskop Torkild Masvie i den Den lutherske kirke i Norge (LKN) til avisa Dagen.
Bibelselskapets nye oversettelse av Bibelen utkom tidligere i år, og er en revisjon av Bibel 2011.
Nå varsler to lutherske frikirkesamfunn, LKN og DELK (Det evangelisk-lutherske kirkesamfunn), at de ikke kommer til å ta i bruk oversettelsen.
Biskop Torkild Masvie i LKN er ikke nevneverdig imponert over den nye oversettelsen:
– Ut fra grunnteksten fremstår den som dårligere enn den som er godkjent i vår kirke.

Han tror leserne kommer til å bli forvirret over Bibel 2024, og synes språket i den nye oversettelsen endrer seg raskere enn språket i samfunnet.
– En sterk reduksjon av det innholdsmessige
Heller ikke i Det evangelisk-lutherske kirkesamfunn (DELK) vil de ta i bruk oversettelsen, men vil fortsette å bruke versjonene Bibel 2011 og Norsk Bibel 88/07.
Bertil Andersson er tilsynsmann i DELK, og kritiserer blant annet at formuleringen «ikke skal gå fortapt» er endret til «gå tapt» i Bibel 2024.
På minussiden merker vi oss at fortapelsesterminologien stort sett er forsvunnet, som betyr en sterk reduksjon av det innholdsmessige
– På minussiden merker vi oss at fortapelsesterminologien stort sett er forsvunnet, som betyr en sterk reduksjon av det innholdsmessige, sier han til Dagen.
– Det viktigste er at de bruker Bibelen
Generalsekretær i Bibelselskapet, Øyvind Haraldseid, er avslappet til at de to frikirkesamfunnene ikke vil ta i bruk Bibel 2024:
– Vi gjør det beste vi kan, så er det er opp til kirkesamfunnene å avgjøre. Det er ikke noe påbud at de må bruke de nye utgavene.

Han mener Bibelselskapet har deltatt aktivt i diskusjonene omkring endringene som er gjort, men påpeker at også 2011-versjonen er en god utgave.
– Det viktigste er at de bruker Bibelen, sier han til Dagen.