Haagensen og Sunde nominert til nordisk pris
Lyriker Nils-Øivind Haagensen og forfatter Ole Robert Sunde er nominert til Nordisk råds litteraturpris.

Nils-Øivind Haagensen er nominert for diktsamlingen God morgen og god natt som ble anmeldt her i avisen i august. Anmelder Eskil Skjeldal mener hans dikt er «en bønn til Gud om å åpne hjertet, en bønn om hjelp til å tro.»
Ekstremsport. – Med denne samlingen har moderne norsk poesi fått en alvorlig ung mann fra Sunnmøre i kretsen, en som ber Gud om hjelp til å elske seg selv og andre: «kjære Gud/hjelp meg til å forstå at livet mitt har mening/i både det dennesidige og det hinsidige/amen.» Det er poesi som modig ekstrem-sport, skrev Skjeldal.
Irriterer. Ole Robert Sunde er nominert for den 634 sider lange romanen Krigen var min families historie. Her i avisen skrev anmelder Mari Reinholt Aas at han med denne boken avslutter sin selvbiografiske romanrekke «med bravur».
– Det er et imponerende og spektakulært stykke arbeid som både berører, irriterer og maner til ettertanke. På grunn av den utradisjonelle skrivestilen, har Sunde blitt omtalt som en utilgjengelig forfatter, en «forfatter for forfatterne». Om man likevel våger seg inn i romanuniverset hans, vil man oppdage en leken og fabulerende forfatter som skriver praktfullt og med presisjon om et sårt og ømfintlig tema, mente Aas.
Også «norsk». Blant de andre lands nominerte finner vi Kim Leine fra Danmark for romanen Profetene i Evighetsfjorden. Leine er oppvokst i Seljord i Telemark og gikk som ung fra dør til dør som forkynner for Jehovas vitner, i frykt for at Jehova skulle drepe ham. Da han var 17 år, rømte han til Danmark, hvor faren misbrukte ham seksuelt. Leine flyttet så til Grønland for å jobbe som sykepleier. Der startet medisinmisbruket.
- Jeg er narkoman, men jeg har sluttet med morfin og i stedet kanalisert avhengigheten gjennom litteraturen, fortalte han til Vårt Land tidligere i høst.
Vant sist. Merethe Lindstrøm vant fjorårets nordiske litteraturpris for romanen Dager i stillhetens historie. Forrige norske vinner var Per Petterson som vant i 2009 for romanen Jeg forbanner tidens elv.
Alle nominerte:
Danmark
Josefine Klougart: Én af os sover Roman, Rosinante, 2012
Kim Leine: Profeterne i Evighedsfjorden Roman, Gyldendal, 2012
Finland
Rosa Liksom: Hytti nro 6 (Kupé nr. 6) Roman, WSOY, 2011, Wahlström & Widstrand 2012 (Oversettelse Janina Orlov)
Ulla-Lena Lundberg: Is Roman, Schildts & Söderströms, 2012
Island
Hallgrímur Helgason: Konan við 1000º Herbjörg María Björnsson segir frá (Kvinden ved 1000º Herbjørg Maria Bjørnsson fortæller) Roman, JPV útgáfa, 2011 (Dansk oversettelse Kim Lembek)
Guðmundur Andri Thorsson: Valeyrarvalsinn (Valeyri-valsen) Noveller, JPV útgáfa, 2011 (Dansk oversettelse, Erik Skyum Nielsen)
Norge
Nils-Øivind Haagensen: God morgen og god natt Dikt, Forlaget Oktober, 2012
Ole Robert Sunde: Krigen var min families historie Roman, Gyldendal, 2012
Sverige
Lars Norén: Filosofins natt Albert Bonniers Förlag, 2012
Johannes Anyuru: En storm kom från paradiset Roman, Norstedts förlag, 2012
Færøyene
Jóanes Nielsen: Brahmadellarnir (Brahmadellerne) Roman, Mentunargrunnur Studentafelagsins, 2011 (Dansk oversettelse Povl Skårup), forlaget Torgard, 2012
Grønland
Mariane Petersen: Piniartorsuit kinguaavi (Storfangernes efterkommere)Diktsamling, Milik Publishing Aps, 2010
Det samiske språkområdet
Sollaug Sárgon: Savvon bálgáid louttastit Diktsamling, Iđut, 2010
Åland
Ulla-Lena Lundberg: Is Roman, Schildts & Söderströms, 2012